Sunday, December 19, 2010

december daily - {day 19}

Initially I should have had a "date" with P., my sewing mate, in order to get her some Apple Cores for her mom for Christmas. I even got up earlier to polish :) our appartment when I got a call. It was P. telling me that she couldn't drive because of her back. Poor P. She was disappointed because she promised to bring her crêpe making machine...and H. & I were so looking forward to this. But what could she do? I felt so sorry for her...a back that hurts isn't fun at all. Get well soon, P.
click to enlarge
Eigentlich war ich heute mit P., meiner Näh-Komplizin, verabredet, damit sie für ihre Mama zu Weihnachten noch ein paar Apple Cores schneiden könnte. Bin sogar extra früher aufgestanden, um die Wohnung auf Hochglanz zu bringen als ich einen Anruf bekam...es war P., die mir absagen musste, weil Ihr Rücken uns einen Strich durch die Rechnung gemacht hat. Arme P., sie war doch sehr geknickt, weil sie sich bereit erklärt hatte, ihre tolle Crêpe-Maschine mitzunehmen...und H. und ich haben uns so darauf gefreut. Mir hat das so leid getan (nein, nicht unseretwegen - hallo?? - sondern wegen der Schmerzen, die P. jetzt aushalten muss! Gute Besserung!

Also habe ich meine kleine Crêpe-Party alleine gefeiert...hehe...es ist gar nicht so einfach, die Pfannkuchen zu wenden und gleichzeitig ein Foto zu machen.
Guten Appetit!

Saturday, December 18, 2010

december daily - {day 18, catch up}

Some errands to do, then some more errands...oh, and some more snow :).
Besorgungen erledigen, dann noch ein paar mehr...oh, und dann gab's noch mehr Schnee :).

Friday, December 17, 2010

december daily - {day 17, catch up}

On Friday, Dec 17, my mug rugs for the swap are due...here is what I did on Thursday night...
As soon as the parcels arrive at their destination I'll show some more pictures...
click on image to enlarge
Dies wartete auf mich am Donnerstag Abend...einige Mug Rugs, die für einen Swap fertig gestellt werden wollten...
Ich wünschte, ich könnte Euch mehr zeigen, aber sie sind noch nicht bei ihren neuen Besitzern angekommen - sobald sie da sind, kommen aber natürlich noch mehr Fotos!
Ich liebe Mug Rugs...schnelle, schöne Geschenke, die perfekte Gelegenheit, etwas neues auszuprobieren....
Ich hoffe, meine Swap-Partnerinnen werden gefallen an ihnen finden...
Ich drück mir mal selbst die Daumen

Thursday, December 16, 2010

december daily - {day 16, catch up}

Thank you all for your lovely comments...it seems I never catch up...so I think I start new and try to keep up with the comments from now on.
Please know, I loved to read them and I appreciate the time and effort you invest...
I hope I haven't overseen a question...if so, please ask again!

Danke Euch allen für die lieben Kommentare. Es scheint, dass ich es wohl nie schaffen werde, alles aufzuholen. Ich denke es ist das beste, ich ziehe einen Strich und fange von vorne an ....und versuche jetzt, mitzuhalten...
Ich hab mich auf jeden Fall sehr über die Kommentare gefreut!!!
Falls ich eine Frage übersehen haben sollte, bitte fragt nochmal...
Klick auf's Bild für eine größere Darstellung
 Translation of the journaling:
Last week I read tis post on Anna's blog. She told about a random act of kindness she did for a complete unknown person she met while shopping...
This made me think (hey, you wouldn't have thought I could do that :) )...and to be honest, too often I am on the "wrong" end of gift (or anything else good) giving side. Of course, this is great for me...but somehow it isn't right at the same time. So I decided to achieve a better balance...
Well, while I was on my way home this week in the subway I browsed through my brand new quilt mag, a woman approached me and told me that she also quilted (and that's pretty remarkable because quilting isn't so popular here). We talked a bit while sitting in the subway and then I had a little light bulb moment. The end of the story: the perplexed woman was the new owner of a new quilting mag and I was the new owner of good feelings :) which made the rest of my way home through the snow a light one.
And despite the horror of (grocery) shopping in December I really try to be extra-nice to the employees and not to let them feel how stressed I am. You can't believe how easily you'll rewarded with a smile and extra-friendly service. It's really worth a try.
What helps a lot: I am constantly humming songs - no, not aloud, I am not THAT weird...but in my mental shower - it's so relaxing.
For example, when I had to wait more than half an hour at the post office I just hummed some happy songs in my mind and so it wasn't bad at all...I couldn't have changed it with a bad mood!.
So, it's the attitude that matters! :)

Hope you all have a good time,
Julia

P.S. I didn't tell this to "brag" or something like that...I just wanted to document & share...

Wednesday, December 15, 2010

december daily - {day 15}

In the Nearly Wordless Wednesday tradition, this day is another short one...
you never can enough fabric, can you?
I'm about halfway through with DD but I think this week is tough...hope to feel more 'catched up' next week...
 In bester Nearly Wordless Wedenesday-Tradition halte ich auch den heutigen Post kurz...
man kann nie genug Stoffe haben, oder?
Die Hälfte der DD-Zeit ist gerade mal um und irgendwie fällt es mir diese Woche schwer, Themen zu finden...hoffentlich laufe ich nächste Woche nicht immer nur hinterher...

Übersetzung des Textes:
Schaut mal, was vor meiner Tür gelandet ist!
Anna Maria Horner | Drawing Room (home dec weight)
Amy Butler | Lotus
Ich freu mich schon darauf, sie in einem Taschenprojekt zu vernähen (nicht zwingend in der selben Tasche) ...

Tuesday, December 14, 2010

december daily - {day 14}

Tuesday ~ again, nothing to share...
When I came home from work I just wanted to relax a minute on the couch ~ three hours later I woke up to go to bed :).
 So I bore you with another picture of my tree...
sorry?
 Dienstag ~ wieder nichts Aufregendes passiert...
Als ich nach Hause kam, wollte ich eigentlich nur kurz auf der Couch relaxen ~ drei Stunden später bin ich aufgewacht, nur um gleich ins Bett zu fallen :).
Also langweile ich Euch mit einem weiteren Foto meines Baumes, Molly McMuffin.
'Tschuldigung?
Warum Molly McMuffin? Weil ganz viele davon im Baum verteilt sind.
Essen würde ich die aber nicht...wegen der Fliegenpilze....wer weiß, ob es Fliegenpilz-Muffins sind :)

Monday, December 13, 2010

december daily - {day 13}

Nothing special happened this day... so here are some pictures I took last week while going shopping for some Christmas presents...
Heute ist nichts erzählenswertes passiert...also gibt's heute ein paar Fotos, die ich letzte Woche beim kurzen Weihnachtseinkauf gemacht habe...

Sunday, December 12, 2010

december daily - {day 12}

Finally! I'm relieved to have finished my November block for Lina. She asked for a fairly big block (40 cms, about 16") and sent along some solids and a print fabric with the task to make whatever we wanted.
Before the fabrics arrived I had a page-long list of ideas, which, of course, weren't applicable to the fabrics that came...and I decided to let them sit a bit...
Well, the days grew into weeks and then November was over but no block in sight. Whenever I came across the pile I my bad conscience nudged me...
So, on Saturday night (H. was already asleep) I went to sketch this zig zag block. Oh, I'm sure I didn't invent the wheel and someone already has made a block similar to mine...but hey, it was fun to do and I really, really like those zig zags...imagine a whole quilt!!!
I just love how the light plays with the golden fabric (sorry, the pic doesn't do this justice!) it makes a threedimensional effect ...I think it's cotton poplin.
But next time I'll surely reinforce this slippery fabric with some stabilizer...
Hopefully, Lina is okay with my "make do"...because I hadn't enough of some of the fabrics, I pieced them to size...
November Bee Germany Block
 Endlich! Ich bin ehrlich erleichtert, dass ich endlich den November-Block (ähem) für Lina fertig genäht habe. Sie hat sich einen 40 cm-Block gewünscht, bei dem wir das Pattern aussuchen durften.
Bevor die Stoffe hier eintrafen hatte ich schon eine seitenlange Liste mit Ideen aufgeschrieben, die natürlich alle nicht zu den geschickten Stoffen gepasst haben :) ...und so habe ich sie erstmal beiseite gelegt und etwas "reifen lassen.
Naja, die Tage sind ganz schnell zu Wochen geworden und mein schlechtes Gewissen hat mich jedes Mal, wenn ich an dem Stoff-Stapel vorbei ging, gemeldet...
Also habe ich mich Samstag Nacht (nachdem H. schon im Land der Träume weilte) daran gemacht, den Block zu zeichnen....naja, mir ist schon klar, dass ich das Rad nicht neu erfunden habe und sicher hat jemand schon einmal genau einen solchen Block genäht, aber es hat wirklich Spaß gemacht. Und ich mag die Zacken...würde den Block am liebsten behalten. Ein ganzer Quilt in diesem Design wäre auch nicht schlecht...
Die Stoffe waren z. T. sehr glatt und glänzend (ich hätte jetzt mal auf Baumwoll-Popeline getippt, aber ich kenne mich damit überhaupt nicht aus) ~ das hat einerseits das Nähen damit etwas erschwert, da er sich ganz leicht verzieht (das nächste Mal werde ich garantiert schlauer sein, und etwas zum Stabilisieren hinterbügeln), andererseits ergibt es tolle Licht-Reflexe, die vor allem den goldenen Streifen etwas Dreidimensionales geben...
Hoffentlich findet es Lina okay, dass ich einige Stücke auf die richtige Größe nähen musste, da die Stoffe sonst nicht gereicht hätten...

Saturday, December 11, 2010

december daily - {day 11}

Translation of the journaling:
Today we helped N & D to move in their brand new, beautiful home.
Of course it rained.
Of course both were beside themthelves because of all the excitement, but with all those hard-working helpers (a.k.a. friends and family who weren't lucky to be on holidays...hehe) all went well. And aside from a broken lamp nothing serious happened. This has to be a good omen, don't you think?
Dear sister...if you're searching for something in your new kitchen, just call me :).
"My" room (one of the maybe-future-nurseries where, on a clear day, you can see the "Alex") even has a fluffy carpet and a bed.
Tired and hungry, after schlepping all those boxes, assembling cabinets, sorting the kitchen stuff, clinking glasses when we called it a day, we went to a Chinese restaurant....mmmmmh!

No  time to sew. Too tired...
Zum Lesen des (dt.) Textes, einfach auf das Bild klicken...
This post is part of a series. If you should want to read all, click here.

Dieser Post ist Teil einer ganzen Reihe. Falls Ihr alle Einträge lesen wollen solltet, bitte hier klicken.

Friday, December 10, 2010

december daily - {day 10, incl. friday fabric focus}

Today no separate posts for dd & fff...click on image to read the journaling.
Monica, if you're reading this: THANK YOU SO MUCH, again!!! Mmmmmwahh! 
In case you didn't know...Monica designed this gorgeous fabric line for Lecien. It's called 'Holiday Happy'.
Oh, and if you're like me an missed out on the Gnoma Claus panels, you should write to Lecien (USA) to print more of it!
Gnomas rule! :)
Heute gibt's einen kombinierten DD & FFF Post...jepp, denn heute überraschte mich ein Umschlag aus Amerika... und zwar von Monica, The Happy Zombie-Monica! Jippety-jipp-jippp...Ihr könnt Euch vorstellen, dass ich mich ganz, ganz doll gefreut habe, also einen Holiday Happy Dance aufgeführt habe :). In dem Umschlag, den der Zoll anscheinend gar nicht mehr weggeben wollte, war die neueste Ausgabe von Quiltmaker's 100 Blocks Vol. 2, in der auch Monicas Block drin ist. Und ein Charm pack von Monicas erster Kollektion für Lecien, 'Holiday Happy'.
Ich hätte nie gedacht, dass die Stoffe "in echt" noch viel besser sind als auf den Fotos....ehrlich, die sind sowas von süß!

Ich überlege schon den ganzen Abend, was ich mit dem Charm Pack alles machen werde....eine Weihnachtsbaumdecke vielleicht? Ganz kleine Gnoma-Quadrate mit jeder Menge Weiß...
Bitte nicht lachen...jaaa, ich weiß, seit ich mit dem Quilten vor drei Jahren angefangen habe, will ich eine WBD nähen...und jedes Jahr bin ich überzeugt, dass es diesmal klappt...naja, und schließlich endet es damit, dass ich dann doch keine Decke unterm Baum liegen habe *g*.
Aber erstmal kommen die Swap/Bee-Dingens dran!
N8, Julia

Thursday, December 9, 2010

december daily - {day 9}

Translation of today's story:
When I came home today I found Holger sleeping on the couch, tired from work. I wanted to do him a favor and started cooking our dinner. I must have been tired myself (at least unconcentrated), because when I reached for the oil I set myself on fire.
Well, not exactly me, but my beautiful pink scarf, which I apparently held in the stove's gas flame!
The flames leaked up quickly and I didn't know what to do first: trying to drag the scarf from my neck (wound 3 times around it...not easy to get rid of it while panicking) or to "suffocate" the fire...
My (admittedly not very loud) squeals "ooooooh....fire...my scarf...!" didn't wake up Holger, but in the end nothing worse happened than that my beautiful scarf is on the fritz....but better than me, don't you agree?
Heute gibt's die "Story" wieder auf deutsch...einfach auf das Foto klicken, um den Text besser lesen zu können.


This post is part of a series. If you should want to read all, click here.

Dieser Post ist Teil einer ganzen Reihe. Falls Ihr alle Einträge lesen wollen solltet, bitte hier klicken.

Wednesday, December 8, 2010

december daily - {day 8}

I don't have much to share today (nope, no work-in-progress piccies) ...but if everything else fails, there are always books :).
click on image to enlarge and read today's story
 Okay, heute gibt's wieder mal ein Layout mit englischem Text und daher die Übersetzung.
Ich hab nicht wirklich etwas zu zeigen heute (nope, keine Fotos von halbfertigen Projekten, gibt's erst, wenn die auch fertig sind) ...aber wenn alle Stricke reißen, gibt es immer noch Bücher :)

Ein großer Teil des Reizes am Weihnachtsgeschenkenähen/-basteln/wasauchimmer (oder auch der Bee Blöcke) macht das Blättern durch meine Quiltbücher aus. Lecker!
In meiner Sidebar hab ich eine Kategorie "Lieblingsbuch des Monats" eingerichtet... diesen Monat ist esE. Hartman's Buch "The Practical Guide to Patchwork", dass nach einer laaaangen Wartezeit endlich bei mir eingetrudelt ist. Umso schöner ist es, darin zu stöbern...ein klasse Buch, sowohl für Anfänger (die 'Basics' sind sehr gut beschrieben - natürlich kann so ein Buch nicht alles umfassen & es spiegelt den persönlichen Geschmack der Autorin wider, aber sehr klar und strukturiert dargestellt!) als auch für Quilter mit Erfahrung...
Ich weiß,  ich werde wohl niemals aus allen Büchern nur ein Projekt nachgearbeitet haben, aber es macht mir einfach zu viel Spaß, die Fotos anzuschauen und mir all die schönen Quilts/Taschen/Wasauchimmer vorzustellen und von den Möglichkeiten zu träumen.
Möglichkeiten...mein Lieblingswort für heute …

Books from top to bottom:
Bücher von oben nach unten:

Elizabeth Hartman, The Practical Guide to Patchwork
Camille Roskelley, Simplify
Cherri House, City Quilts
Weeks Ringle and Bill Kerr, Quilts Made Modern
Amy Butler, Style Stitches
Robert Shaw, American Quilts, the Democratic Art 1780-2007
Marsha McCloskey, Feathered Stars
Tone Finnanger, Sew Pretty Christmas Homestyle
Carrie Nelson, Schnibbles, Times Two
Kay Connors, Link to the 30's
Lisa Lam, The Bag Making Bible

This post is part of a series. To read all, click here.

Dieser Post ist Teil einer ganzen Reihe. Um alle Einträge zu lesen, bitte hier klicken.

Tuesday, December 7, 2010

december daily - {day 7}

Today's story is written in English...somehow sewing/patchwork/quilting is strongly connected to this language :).
To enlarge the picture and read the story of today, please click.
Heute gibt's die 'Story' auf Englisch...irgendwie ist bei mir Patchwork/Quilting/Nähen allgemein sehr fest mit dieser Sprache verbunden :)
Hier die Übersetzung:
Heute war ein furchtbar hektischer Tag. Inzwischen ist es fast 24 Uhr und während ich an meinem Schreibtisch sitze, kann ich aus den Augenwinkeln den Baum (äh, die Lichter AM Baum) im Wohnzimmer leuchten sehehn...
Ich bin {schon wieder} sooo spät mit meinem Block für die Bee Germany und ich MUSS jetzt wirklich mal mit einer klugen Idee für einen Block aufwarten, die den Stöffchen gerecht wird ~ ich finde die türkisen/blau-grünen Unis einfach schön!
Bevor Lina ihre Stoffe an uns verschickt hat, hatte sie schon verraten, dass es außer der Größe (40 cm) eigentlich keine Einschränkungen gibt, außer der Bitte, nur wenige eigene Stoffe dazu zu nehmen ~ aargh, bin schon gar nicht mehr gewohnt, mit cm zu nähen!
Ich hab also eine Seite voller Ideen aufgeschrieben, die natürlich alle nicht zu den Stöffchen passten, als diese dann vor ein paar Wochen hier eintrudelten.
Aber nachdem ich meinen Nikolaus geköpft habe, denke ich, die richtige Idee  gefunden zu haben. Hoffentlich bin ich morgen früh immer noch derselben Meinung! Und hoffentlich reicht der Stoff dafür...

This post is part of a series. To read all, click here.

Dieser Post ist Teil einer ganzen Reihe. Um alle Einträge zu lesen, bitte hier klicken.

Monday, December 6, 2010

december daily - {day 6, nikolaus}

If you don't know what the Germans celebrate on the 6th of December you may hop over to Julie of eins plus mit stern...she explained it yesterday!

My story {translation of the journaling}:
When I was about 6 years old, my mom wanted to make our 'boot fillers' for St. Nicholas a special surprise. Instead of just stuffing it with little treats (chocolate, tangerines, some crayons or something like that) she made us both a Rute (birch) where she attached the treats. When we got up in the morning to see what St. Nicholas had left for us we were so shocked because of the birches that we started to cry. We weren't that naughty that we deserved Knecht Ruprecht's birch!
 Actually we were so shocked that we didn't realize that there were treats on them...
zum Vergrößern, bitte auf das Foto klicken
...dann könnt Ihr meine Nikolaus-Erinnerung (auf deutsch) lesen.
Wishing you all a wonderful evening!
 Ich wünsche Euch einen schönen Nikolaus-Abend!
Julia
This post is part of a series. To read all, click here.

Dieser Post ist Teil einer ganzen Reihe. Um alle Einträge zu lesen, bitte hier klicken.

P. S.: Due to all that new-to-me scrapbooking and the pre-Christmas madness im hopelessly behind reading & commenting on blogs and - even worse - answering your emails and comments. Please bear with me, I do my best to catch up sooner than later! {{hugs}} 

P. S.: Durch das ganze December Daily Projekt und dem damit verbundenen 'Scrapbooking' und all dem anderen vorweihnachtlichen Chaos hinke ich hoffnungslos beim Lesen/Kommentieren von Blogs und - was noch schlimmer ist - beim Beantworten Eurer Mails/Kommentare hinterher. Habt Geduld mit mir, ich beeile mich mit dem Aufholen!

Sunday, December 5, 2010

december daily - {day 5}

translation of the journaling:
this weekend was the weekend of (pre-)christmas dinners. on saturday we had a traditional goose dinner together with nina&daniel and their friends. mmmmmmmh, delicious! i think i had the best pumpkin soup ever in my life for starter (oops, while enjoing it sooo much i didn't even think of taking a picture), and i don't think i'll forget the chocolate crême brulée anytime soon.
on sunday ~ 2nd sunday in advent ~ we had the family (pre-)christmas dinner at steffi's&martin's...again a pumpkin soup and dumpling. however this time we had a rabbit {well, the others had...i couldn't because the goose still kept it out of her patch, a.k.a. my tummy}. 
because of the secret junk santa we did it was almost like christmas. oh, and the brass luster, which Holger wanted to have so badly and which i finally won for him, provides the story for another day. :)
zum Vergrößern auf das Bild klicken
...dann kann auch der Text, ohne dass die Augen explodieren, gelesen werden
Part of the "december daily" series...click here to read all.

Saturday, December 4, 2010

december daily - {day 4}

translation of the journaling:
Deck the Halls 
or
The Christmas Tree Odysee

It actually took 3 attempts to bring home a Christmas tree. The first time we tried last week but aside from a 2h-detour to get to the cheaper Christmas tree sale {that's what you get when you talk while driving...anyway, Max, who was so kind to drive us, missed some exits} and then the few tall trees were rather ugly (like fish fingers!!!). But Holger wanted a BIG advent tree.
Well, when on Thurstday we went grocery shopping and I found THE PERFECT tree in the supermarket's parking lot tree sale...humpf. 'Twas still too SHORT (in Holger's opinion). But when it was time for a 3rd attempt to find a tree I refused come along :) ~ so I was kept updated via iPhone and FINALLY we could set up our own tree at home. BTW, it was my PERFECT tree's brother...same height, but a slightly bent tip. But that's okay. I like him ~ but he still needs a name. He's quite bushy...
It's tradition that Holger and I both trim the tree together (well, I give him instructions what he shall do...) and it still isn't finished yet...but during the course of next week it definitely will.
Part of the tradition is to listen to our gray Ally McBeal Christmas CD. And as the tree needs two chains of light we had to repeat it more than once. But I don't mind...Christmas is only once in a year!
zum Vergrößern auf's Foto klicken
....dann kann man auch das Gekritzel lesen :)


Part of the "december daily" series...click here to read all.

Friday, December 3, 2010

friday fabric focus - {christmas-y this&that}

Today's fff is on some fabrics that have somehow a Christmas-y feel.
Surprisingly I got both prints in local brick-and-mortar fabric shops in Berlin! (The Bella Solid 'Fig Tree Cream' however I got online...). Can't wait to sew with the KOKKA matryoshka dolls (the print's name was chopped off) and the tossed mistletoes 'Fresh aire' print by BJ Lantz for STUDIOe fabrics is so great that I think I shlould have gotten more of it...:)
Wouldn't they make a good mug rug?
Heute gibt's ein paar weihnachtlich angehauchte Stöffchen.
Erstaunlicherweise habe ich beide Druckstoffe in hiesigen Stoffgeschäften ergattert! (Den Bella Solid 'Fig Tree Cream' hab ich allerdings wieder online geordert). Mir juckt es wirklich in den Fingern, etwas mit den Matrjoschkas von KOKKA (jap. Stoffhersteller, Rest der Info auf der Webkante ist im Laden geblieben) und den Mistelzweigen, die zur 'Fresh aire' Kollektion von BJ Lantz für STUDIOe fabrics gehören, zu nähen.
Wie wär's mit einem Mistel-Matrjoschka-Mug-Rug?

december daily - {day 3}

Today's story {translation of the journaling}:

somehow embarassing: after we painted our living room last year, all of the walls remained bare... and because this shouldn't be a permanent state, we bought some white frames about half a year ago, for which holger should have made photos. should. until today they were still 'naked'. and everytime we had guests they stood out...
so i decided today to find a decorative but yet quick & simple solution for the holiday season ~ tadaa! now two striped pieces work of art are gracing our walls. there you go!
Die 'Story' von heute ist im gescrappten Layout festgehalten. Beim Klick auf's Bild kann man den Text besser lesen...

Thursday, December 2, 2010

december daily - {day 2}

Things I'm thinking about today:
Are you one of those organized people who are making Christmas gifts in July and are actually relaxed when December arrives? {you could easily fill in the blanks with swaps, birthdays, you name it} I'm definitely not! I always start the year with the best intentions...collecting ideas of gifts to make and even feel the urge to jump on the gift making wagon in February. But by the time I should actually start I loose momentum, procrastinate and then - whoosh - it's December and the stress begins.
...so now the time has come to get busy making gifts...maybe this cute pillow by Amy of diary of a quilter?
felt circle pillow by amy smart of diary of a quilter
shamelessly blog-lifted from her blog
~ THIS IS NOT MY PILLOW! ~
Was mir heute durch den Kopf ging:
Gehört Ihr zur Gruppe der unheimlich organisierten Menschen, die ihre Weihnachtsgeschenke schon im Juli besorgen und tatsächlich im Dezember die ruhige und besinnliche Zeit im Dezember genießen können? {Ihr könntet Weihnachtsgeschenke auch beliebig ersetzen durch Swapverpflichtungen oder Geburtstagsgeschenke oder, oder, oder ersetzen}Ich definitiv nicht! Obwohl ich jedes Jahr mit den besten Absichten beginne und auch reichlich Ideen für schöne Geschenke sammel und meistens am liebsten schon im Februar damit beginnen würde (da gibt's aber meist andere Dinge, die dringender sind). Wenn dann aber wirklich loslegen müsste, verliere ich irgendwie die Motivation und schiebe alles vor mir her bis es - whoosh - schon wieder Dezember ist und der Stress beginnt.
Also, jetzt geht's aber wirklich los...vielleicht mit dem Kissen von Amy (diary of a quilter)? Dies ist NICHT mein Kissen, ich habe mich schamlos 'Blogfotodieb' betätigt ~ ich hoffe, Amy nimmt mir das nicht übel...

Wednesday, December 1, 2010

december daily ~ {day 1}

I wanted to do December Daily since I learned about it in 2008 at Ali Edward's blog. This year I WILL do it. I know I won't be able to do elaborately designed layouts or something like that but I wanted to document my {crafty or not so crafty} life in the holiday season. Hopefully I won't forget to take along my camera to capture the moments of the day :) ...my fingers are crossed that I will make it till after Christmas!
visit Ali's site for more information and inspiration
Seit ich vor zwei Jahren bei Ali Edward's von ihrem December Daily Projekt gelesen habe, habe ich geplant, dies auch irgendwann einmal zu machen. Irgendwann kommt ja bekanntlich nie, und so habe ich gerade beschlossen, dass ich es völlig unvorbereitet doch noch dieses Jahr in die Tat umsetzen werde! Ich darf einfach nur nicht von mir erwarten, dass ich ebenso schöne und aufwändige Layouts schaffen werde wie die Scrapbook Queen herself...aber ich werde versuchen mein mein mehr oder minder 'kreatives' Leben in der Weihnachtszeit zu dokumentieren. Hoffentlich vergesse ich nicht, meine Kamera mit einzupacken, damit ich die jeweiligen Momente des Tages auch einfangen kann :)...ich drück mir auch mal die Daumen, dass ich es bis nach Weihnachten durchalte!
Today's 'story'
While I'm waiting for Holger to come home, I'm documenting the steps for a little GO! cutter tutorial...at the moment it's much more fun than decorating the appartment...at least I'm using Christmas-y fabric and humming along some Christmas songs (the only type of song I am able to remember the lyrics of!). 
Falalalaa-lala-la-la!♫
Was ich heute festhalten möchte:
Während ich auf Holger warte,  'dokumentiere' ich die einzelnen Schritte für mein kleines GO! cutter tutorial...momentan finde ich das viel schöner, als mit dem 'Verschmücken' der Wohnung anzufangen...aber immerhin kommen dabei weihnachtliche Stöffchen zum Einsatz, während ich alle möglichen Weihnachtslieder vor mich hin summe (merkwürdigerweise die einzige Art Lied, deren Texte ich mir merken kann!).
Falalalaa-lala-la-la!