Monday, December 29, 2008

Post-Christmas Post

Ich hoffe, Ihr hattet alle wunderschöne Weihnachtsfeiertage - ich auf jeden Fall. Ich wollte Euch einige Geschenke, die ich genäht habe, nicht vorenthalten - obwohl wir eigentlich ausgemacht hatten, uns dieses Jahr gar nichts zu schenken ;o).

I hope, you've all had fabulous holidays - I definitely had. I wanted to show you some presents I made - despite we all agreed not to present any gifts this year ;o).

Da Matilda einen Ludwig als "GuteBesserungs"/ Weihnachtsgeschenk bekommen hat {er hat 'funktioniert'! Sie ist inwzischen fast wieder ganz gesund und wurde sogar an Weihnachten aus der Kinderklinik entlassen!} und einen großen Bruder hat....und weil ihr Bruder mein Patenkind ist...und weil schließlich Weihnachten ist und Kinder nun mal Weihnachtsgeschenke brauchen, habe ich ihm ein Tilda-Rentier genäht. Hmmm...ich dachte, nachdem der Teddy so einfach war, würde ich das Rentier ebenfalls ohne Probleme hinkriegen....nope...falsch gedacht. Ich weiß gar nicht mehr, wie lange ich gebraucht habe, das ¡“¶∂ƒ¨ø⁄}≠ Geweih zu wenden...ganz zu schweigen vom Annähen der Extremitäten an den Körper. Meine armen Finger, die haben sich ja noch nicht mal von meinem "Applik-a-thon" zur Fertigstellung meiner Swapblöcke erholt {ups, ich hab Euch die Fotos immer noch nicht gezeigt - mach ich aber bald!}. Natürlich (höhö) hab ich nicht nur ein Rentier gemacht, sondern gleich zwei Mein Papa hat das andere bekommen.
Jakob hat seines übrigens "Glocke" genannt, da "Elche" immer Glocken an ihrem "Gehirn" haben - süüüß! Er und Mati spielen die ganze Zeit mit ihren neuen Kuscheltieren {freu, freu!} - Ludwig muss auch öfters als Teddy-fon herhalten ;o).

Because Matilda got Ludwig as a "get well"/Christmas gift {it worked! She's now nearly her old self and even was allowed to leave the hospital on Christmas Eve!} and has a big brother... and because her brother is my godson ...and after all, it's Christmas and children just need Christmas presents, I made him a Tilda reindeer.
Hmm...I thought since it was so easy to sew the teddy I'd be fine with this one too... nope...not at all. I don't know how long it took me to turn the ¡“¶∂ƒ¨ø⁄}≠ antlers - let alone attaching all the parts to the body. My poor fingers, they haven't fully recovered ever since my 'applique-a-thon' to get my swap blocks ready {by the way, haven't showed the photos yet...will do that soon!}. And to make things perfect I decided to make two of the reindeers - my Papa got the other one... Jakob named this one "Bell" because "mooses" always have bells on their "brain" {the German words for antlers & brain begin with the same syllable} - sweet! He and Mati play all along with their toys - and Ludwig often has to serve as Teddy-phone ;o).

Habt Ihr den Gurken-Anhänger auf dem einen Foto gesehen? Den hat meine Mama bekommen, da sie verrückte Weihnachtskugeln sammelt. Als ich bei Nicole über die Weihnachtstradition mit der Gurke im Weihnachtsbaum gelesen habe, dachte ich, dass es das perfekte kleine Geschenk für sie wäre. Und wer weiß? Vielleicht habe ich ja eine neue Familientradition eingeführt...
{Für diejenigen, die des Englischen nicht so mächtig sind: Jedes Jahr an Heiligabend wird die GURKE im Weihnachtsbaum versteckt und derjenige, der sie findet, bekommt am Weihnachtsmorgen ein kleines Extra-Geschenk. Es ist gar nicht so leicht, den grünen Anhänger im Tannengrün zu finden ;o)}

Did you notice the pickle ornament in the picture? This is what I gave my mother. She collects funny tree ornaments so when I read Nicole's post about the 'find the pickle' Christmas tradition they had, I thought it would be perfect for my mom. And who knows? Maybe it becomes a tradition in our family too...

Vielleicht erinnert Ihr Euch an die Tasche, die ich als PIF Geschenk genäht habe - I habe gleichzeitig noch eine zweite genäht. Und seitdem bewundert meine Freundin, besser bekannt als MeineHeimlicheBewunderin {ihre Worte, nicht meine!}, diese Tasche ganz un-heimlich. Naja, wer bin ich, ihr nicht das zu geben, was sie so gerne haben möchte! ;o)
An mich wurde auch ganz lieb gedacht...meine Eltern haben mich mit einem Abo der Australian Homespun verwöhnt!!!

Danke für die tolle Resonanz zu meinem kleinen Freebie - ich hab schon ein paar neue Ideen im Kopf herumspuken...vielleicht ist die kleine Stickvorlage nicht die letzte gewesen ;o)...

Maybe you remember the simple bag I made as a PIF gift - I made a second at the same time and ever since my friend, better known as MySecretAdmirer {her words, not mine!}, admires this bag quite non-secretly. Well, who am I not to give her what she wants! ;o)
And I was thought of too...my parents spoiled me rotten with a subscription to Australian Homespun!

Thank you for the overwhelming response to my little
freebie - I already have some new ideas in my head...so maybe the stitchery wasn't the last ;o)...

Hi-ho, hi-ho, it's off to sew I go...

Julia

Tuesday, December 23, 2008

Christmas Freebie for you ;o)

Hmpf. Ich hab mich in der letzten Zeit ein bisschen "Grinch-y" ...oder eher "Scrooge-y"?...na, jedenfalls so un-weihnachtlich gefühlt. Dabei fällt dieser Part eigentlich anderen in der Familie zu (hihi, der- oder diejenige weiß schon, dass er/sie gemeint ist...). Vielleicht liegt es auch daran, dass wir dieses Jahr keinen Weihnachtsbaum haben...Wir feiern zwar Weihnachten nicht bei uns, aber es fehlt irgendetwas...wenn man am Morgen ins Wohnzimmer kommt und den Baum schon riecht, bevor man ihn sieht...und die Lichter am Abend *schnief*...aber wer zu spät kommt, hat eben nur die wahl zwischen zu klein & zu groß...oder hässlich & hässlicher ;o).
Also dachte ich, ich könnte mir einfach einen Baum zeichnen...und dabei ist dann eine kleine Weihnachtsbaumelfe herausgekommen, die ich gerne mit Euch teilen möchte. Leider hat die Zeit nicht mehr gereicht, ein Muster zu sticken...Ihr müsst also Eure Fantasie etwas bemühen...
Wer möchte, kann >HIER< die .pdf-Datei herunterladen.
Die Weihnachtsbaumelfe hat auf jeden Fall ihren Zweck erfüllt - ich bin wieder in weihnachtlicher Stimmung & freue mich schon auf Morgen.
Ich wünsche Euch allen ein Frohes Fest - ich danke Euch, dass ihr mich im letzten Jahr begleitet habt...mich zum Schmunzeln gebracht...und vor allem so oft inspiriert habt!

EDIT: Ich habe die Vorlage noch einmal in ein .pdf umgewandelt & hochgeladen - bei mir klappt der Download jetzt und das Dokument lässt sich einwandfrei öffnen. Ich hoffe, es tauchen keine neuen Probleme auf ;o) - Danke, Monika, dass Du mir bescheid gesagt hast!
NEU: Ihr könnt jetzt die .pdf-Datei direkt herunterladen, da ich meine Dateien jetzt woanders hochladen kann - ohne Werbung!
Hmpf. Recently I felt a bit "Grinch-y"...or should I say "Scrooge-y"?...anyway, I felt quite un-Christmas-y. Usually this is another family member's part (heehee, he/she knows who he/she is...). Perhaps it's because we don't have a Christmas tree this year...we don't celebrate at home, but without a tree there's definitely something missing....when coming into the living room in the morning, scenting the tree before you see it...the lights at night...*snuffle*...but those who come late only can choose between too big & too small...or ugly & even more ugly ;o). So I thought I simply draw my own tree...and this little Christmastree elf is what came out. I'm sorry but I hadn't time to stitch it yet to show you...you'll have to use your fantasy... If you like to have this stitchery, click >HERE< and you get to the page where you can download the .pdf-file.
The little elf did her job - I'm already feeling Christmas-y again & I'm looking forward to Christmas Eve. I wish you all a Merry Christmas - thank you for your company through the last year...thank you for making me smile...and foremost for all the inspiration you gave me!

EDIT: I've converted the file again & uploaded it. I hope that there aren't any more problems to save & open the file.
NEW: I now uploaded my files on another site - without pop ups and such things. I linked the pictures (both, in the post & sidebar) and the "here" directly with the .pdf-file. I hope it works!

In stitches,

Julia


{frohe weihnachten} {merry christmas} {god jul} {joyeux noël} {feliz navidad} {buon natale}

Friday, December 19, 2008

November Block

Endlich geschafft - der November Block des Designer Mystery BOM des Fat Quarter Shops. Der Block heißt 'Sunrise Star' und wurde von Margot Languedoc, The Pattern Basket, entworfen.
Ich bin ja immer dann in meinem Zeitplan, solange der Block fertig ist, bevor der nächste Block in der Post liegt... und da die Gelben Männer (und Männerinnen...ähem...ich meine Frauen) zur Zeit so viele Weihnachtspäckchen transportieren müssen, ist der Dezember-Block noch nicht da ;o) - manchmal ist es auch gut, dass Post noch nicht da ist...aber jetzt darf sie kommen!
Als nächstes kommen Lynette's Löwen dran...vielleicht schaffe ich es ja noch vor Weihnachten...
Done at last - the November block of the Fat Quarter Shop's Designer Mystery BOM. This one is called 'Sunrise Star' and was designed by Margot Languedoc of The Pattern Basket. I'm ready in time - as long as I'm ready with the blocks prior to the next one's arrival... and since the men (and women) of the post now have a great deal to transport all those Christmas packages, my December block hasn't arrived yet ;o). Next in waiting line are Lynette's lions...I hope I get the pair done before Christmas...

Have a merry day!

- Julia

Thursday, December 18, 2008

Award - just for being spotty ;o)

Ich habe einen Award von der fabelhaften Kris @ Tag Along Teddies bekommen. Danke, Kris!! Und ich hab ihn allein dafür bekommen, weil ich einen punktigen Hintergrund habe, hihi. Vielleicht sollte ich meinen Blog in 'Spotty Girl Quilts' umbenennen...*grübel*... ;o)
Ich weiß, jetzt sollte der Teil kommen, in dem ich den Award weitergeben. Aber ich kann nicht. Ich kann das wirklich nicht. Ich kann noch nicht mal schreiben, dass sich alle Blogger meiner Linkliste nominiert fühlen sollen, denn sie sind nur ein kleiner Bruchteil der Blogs, die ich in meinem RSS-Reader abonniert habe...also...wenn DU diesen Eintrag liest und einen Blog besitzt {ich weiß, dass es ein toller Blog sein muss ;o)}, verleihe ich Dir hiermit diesen Award! ;o)
Für Dackel-Liebhaber habe ich einen (neuen) Lieb-Link: Helen @ Orange You Lucky hat zwei Dackel-Stitcheries als Freebies in ihrem Blog veröffentlicht...so süß, sie nennt die Dackel 'Wiener Dogs', hihi ;o)

I got an award from the fabulous Kris @ Tag Along Teddies. Thank you Kris!! And I got it just because of my beloved spotty dotty background. Perhaps I should rename my blog in 'Spotty Girl Quilts' ...;o)

I know, now I should nominate other bloggers for this award....I can't. I really can't. I even can't just write that all bloggers on my sidebar should feel themselves nominated because they're just a fraction of the number of blogs I've got in my rss reader...so... if YOU read this post and have a blog {I know it must be a nice blog! ;o)}, please feel awarded with this cute award ;o).
For dachshund lovers there is a 'new' link: Helen @ Orange You Lucky shares two stitchery freebies with us on her blog...she calls them 'wiener dogs' - heehee!

Thanks for stopping by

- Julia

Wednesday, December 17, 2008

Bear Hunt...

Darf ich vorstellen: Ludwig van B. ~ dieser kleine Teddy hat heute Nacht...das Licht (ähem...künstliches Licht zählt ja wohl auch) der Welt erblickt. Er ist ein bisschen schwerhörig (wie auch sein berühmter Namensvetter), daher das etwas zu große linke Ohr...
May I introduce: Ludwig van B. ~ this little teddy has seen the light of the day...ehem...last night ;o). He's a little bit deaf (as his famous namesake) hence the bigger ear on the left...
Er ist noch ein bisschen schüchtern und ist beim Fotografieren leicht errötet...
He's a little shy...blushes in the light of my camera...
Offensichtlich liebt er Süßigkeiten genauso wie seine Mutter...
He obviously loves candies as much as his mother does...
Er liebt es außerdem, Verstecken zu spielen, gerade weil er weiß, dass er sein Zuhause bald verlassen muss...
He also loves playing hide-and-seek, precisely because he knows that he soon have to leave his home...
Zwischendurch plauscht er auch gerne mit seinen Freunden, dem Frosch, dem Dicken & dem Dünnen Weihnachtsmann...
In between he likes to chat with his ol' friends, the Frog, the Thick & Thin Santas...
Und dann noch eine Runde Verstecken in meinem Weihnachtsstern...
Then again a round of hide-and-seek in my poinsettia...
Ha! Er denkt, hinter meinem Wichtel würde ich ihn nicht finden...
Ha! He thinks I wouldn't find him behind the pixie...
Schließlich, nachdem ich ihn gefunden habe, wie er sich in meinem Bett versteckte, konnte ich ihn davon überzeugen, dass seine neue Mama ihn gut behandeln & so lieben wird, wie er es verdient hat. Er wird zu einem kleinen Mädchen gehen, die leider in letzter Zeit sehr oft krank war... sie hatte nicht nur mehrmals Bronchitis, sondern liegt jetzt auch noch mit einer bösen Lungenentzündung im Krankenhaus - und das mit gerade mal 1 1/2! Ich hoffe, dass der kleine Ludwig {ist aber nur sein Arbeits-Name! ;o)} auch gut auf sie aufpassen wird & dabei hilft, dass die kleine Matilda ganz schnell wieder gesund wird...

P.S.: die Anleitung für den 'Simple Teddy' stammt aus 'Sew Pretty Christmas Homestyle'/'Tildas Julehus' von Tone Finnanger.

Finally, after finding him hiding in my bed, I could convince him, that his new mother would treat him well & will love him as much as he deserves. He'll go to a little girl who has been very ill lately. Not only that she had repeatedly a severe bronchitis but now she's in hospital because of an even more severe pneumonia - and that at the age of 1 1/2. I hope little Ludwig {just his working name ;o)} will take care of her too & will help little Matilda to get well soon...

Have a wonderful holiday season,
take care,
Julia

P.S.: I used a pattern from Tone Finnanger's 'Sew Pretty Homestyle'/Tildas Julehus book called 'simple teddybears'

Saturday, December 6, 2008

Basking in Baskets ;o)

Seit ich dieses Tutorial von Ayumills @ Pink Penguin im Mai entdeckt hatte, wollte ich unbedingt auch ein kleines Stoffkörbchen haben. Einfach aber süß - genau meins. Letzten Monat hab ich es auch endlich geschafft, drei davon aus Resten von Projekten zu nähen & und ich kann sagen, es macht süchtig. Ich will noch mehr davon - vielleicht kann ich dann auch eines davon behalten. Ich habe nämlich alle verschenkt - zwei an ganz liebe Online-Freundinnen, die ein kleines 'Dankeschön' bzw. eine kleine Aufheiterung brauchten und eines an die Swap Mom des Sunbonnet Sue Swaps dafür, dass sie so viel Geduld mit mir hatte... Ich hoffe, ihnen gefallen die Körbchen...sie sind wie gemacht als Thread Catcher neben der Nähmaschine...oder als Schlüssel-Fänger in der Diele ;o)...
Eigentlich wollte ich auch der Gewinnerin meines Giveaways ein solches Körbchen nähen, aber nachdem ich Sherri gezogen habe, hab ich es mir anders überlegt. Sie ist DIE Fabric Basket QUEEN und da konnte ich ihr einfach nicht auch eins schicken. Ich hab dafür etwas anderes besorgt...und bis Mittwoch war ich auch davon überzeugt, es sei das Richtige...naja, sowas kann passieren...
Ich wünsche Euch allen einen schönen Nikolaus - ich hoffe, Ihr habt keine Rute abbekommen. Für alle wichtelnden Quiltfriends: Viel Spaß!!
Since I discovered the fabric basket tutorial by Ayumills @ Pink Penguin {Thank you so much for this tutorial!} in May I wanted to make some myself. Simple but cute - just had my name tag on it. Last month I finally made three of them from leftover fabrics & I'm hooked. I want to make more - maybe then I'll have one to keep. I gave all three away, two to online friends who just needed a little 'Thank you' from me and one to the swap mom of the Sunbonnet Sue swap for being so patient with me...I hope they liked them...they're perfect for using as thread catcher... Initially I wanted to give one also to the winner of my giveaway - but when I drew Sherri I just couldn't...she is the QUEEN of those fabric baskets and has already sewn countless...one cuter than the other...so I got her something else...and until Wednesday I thought it would be perfect...well, that's life ;o) Of course I forgot to take a picture of all three baskets...so one of them has to suffice...

Happy stitching & a happy St. Nicolas, too!

Julia

Edited to add: Have you seen Joy's basket troops yet??? She's really competing against Sherri for the first place ;o)

Birthday Quilt (top)

Beim Schreiben des Eintrags über den Geburtstagsquilt meiner Cousine habe ich mich wieder dabei erwischt, alle Missgeschicke, die bei der Fertigstellung des Tops passiert sind aufzulisten. Stopp! Nochmal alles auf Anfang - es ist doch viel schöner, sich an die schönen Dinge zu erinnern {die schlechten vergisst man sowieso nicht}...
Ich habe mit der Planung des Quilts im April angefangen - und hatte eigentlich nur die Idee, dass ich gerne Blöcke von Familienmitgliedern darin haben wollte. Natürlich hatte ich keinen genauen Plan bezüglich des Layouts ;o) - also habe ich 8 1/2" große Stoffquadrate zusammen mit einem kleinen Brief mit der Bitte, dass ich kreative Hilfe benötige, losgeschickt.
Ich habe sehr schöne Blöcke zurück bekommen {nebenbei, meinen Appli-Block mit dem Vogel habe ich hier schon einmal gezeigt} ...alle sind toll geworden, aber ich wollte Euch ein paar genauer zeigen...
Den Kreuzstich meiner Mutter {nach einer Ursula Schertz Anleitung}. Meine Tante hat Stickereien einer alten Tischdecke meiner Uroma zusammengetragen. Holger hat sogar sein eigenes Design entworfen nach dem Vorbild des Hauses meiner Cousine und hat - ich bin so stolz auf ihn - auch selbst mit der Maschine appliziert {ja - Kontrollfreak, der ich bin, hab ich natürlich die ganze Zeit neben ihm gestanden, damit meiner kleinen Nina nix passiert}... Und dann ist da noch ein Block, der mir Kopfzerbrechen bereitet hat. Ich nehme an, Ihre seht sofort, welchen ich meine ;o). Aber da es keine Probleme gibt, sondern lediglich Lösungen gefunden werden müssen (ähem), habe ich das blaue 'Monster' verstürzt {waaah, diese gemeinen blauen Flusen waren ü-ber-all!} und Klettverschluss angenäht. So kann der Quilt später trotzdem gewaschen werden, ohne dass die Paillettenpracht kaputt geht.
Während ich auf die Rückkehr der Blöckchen gewartet habe, habe ich mir dann auch langsam detailliertere Gedanken über das Quiltlayout gemacht. Ich wollte unbeding ein On-Point Design & auch meinen Lieblingsblock '54-40 or fight' mit dabei haben {und meine TRI RECS Lineale ausprobieren}. Also habe ich ein bisschen mit EQ gespielt und das ist dabei heraus gekommen. Das Foto ist leider nicht so optimal, aber bei den schlechten winterlichen Lichtverhältnissen mussten wir {Holger ist der geheime Quilt-Halter} ganz nah ans Fenster & und ich hab mich schon aus selbigem herauslehnen müssen, um den Quilt einigermaßen ganz drauf zu bekommen.
Ach so: die Stoffe sind von moda, hauptsächlich 'Wildflower Serenade' von Kansas Troubles Quilters, HG Stoff aus der 'Heritage' collection von Howard Marcus. Der Quilt hat eine ungefähre Größe von ca. 56" x 85" (140 x 215 cm).
Ich freue mich schon auf's Quilten - ich denke, ich werde hauptsächlich im Nahtschatten quilten, da ich mit Free Motion Quilting noch so wenig Erfahrung habe. Oder habt Ihr vielleicht andere Vorschläge?

When I first started this post about my cousin's birthday quilt(top) I found myself rambling about all the mishaps during this project. I said 'stop' to myself and decided to rewrite this post. I wanted to be positive & I do believe that the good things should be remembered (they are so much easier to forget...). Well, I started to plan this quilt back in April with just the idea of incorporate blocks made by members of the family. And, of course, with no precise plan of the layout ;o).
So I mailed out 8 1/2" pieces of fabric together with a letter in which I asked for some creativity. Well, I got some beautiful blocks back {btw I showed my appliqué block here}...just to name the cute cross stitch my mother did {it's an Ursula Schertz design}. Holger drew a design all by his own {he had my cousin's house in mind} and - I'm so proud of him - he appliquéd it on my precious Bernina with just a little help from me... Then, there is a block my aunt made from an old table cloth great-grandma embroidered.
And finally I want to mention a block that caused me some headache...I bet you know which one I mean...but as there aren't problems but just answered to be find...I serged the blue 'monster' {waah, those fluffs were everywhere!}, attached some velcro et volilà, the block can be easily removed before washing the quilt so that the sequins in all their glory don't get worn...!
While waiting for the blocks to return I thought about the design... I absolutely wanted an on-point setting and I wanted to make some 54-40-or-fight block (and use my TRI RECS tool)....so played with EQ and came up with this layout.
The fabric is mostly 'Wildflower Serenade' by Kansas Troubles Quilters for moda, the beige background is from the 'Heritage' collection by
Howard Marcus for moda. The quilt top is about 56" x 85". I'm looking forward getting this top quilted...I think I'll do some in-the-ditch quilting as my free motion skills aren't noteworthy...any other suggestions?
Thanks for stopping by,
Julia


P.S.: You should pop over to
Gail's blog...she generously offers a cute little wallhanging pattern for free!

{picture borrowed from Gail's blog - GailPanDesigns}